Jurik-Phys.Net

~ Простота и ясность ~

Инструменты пользователя

Инструменты сайта


itechnology:latex

Различия

Показаны различия между двумя версиями страницы.

Ссылка на это сравнение

Предыдущая версия справа и слеваПредыдущая версия
Следующая версия
Предыдущая версия
Следующая версияСледующая версия справа и слева
itechnology:latex [2016/06/16 21:41] – [Библиография] jurik_physitechnology:latex [2016/11/08 01:41] – [LaTeX to MS Word] jurik_phys
Строка 76: Строка 76:
 ===== LaTeX to MS Word ===== ===== LaTeX to MS Word =====
  
-Самое адекватное решение - [[http://www.grindeq.com/|GrindEQ]]. Триал-версия обладает полной функциональностью, но число обрабатываемых документов ограничено 10-ю. Поэтому либо использовать виртуальную машину, возвращаясь к рабочему снимку, либо искать альтернативную версию, например, [[http://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=35&topic=24639&start=200|здесь]], Лицензионная версия, как мне кажется, стоит слишком много (~50$), чтобы её покупать для частного использования. +Самое адекватное решение - [[http://www.grindeq.com/|GrindEQ]]. Триал-версия обладает полной функциональностью, но число обрабатываемых документов ограничено 10-ю. Поэтому либо использовать виртуальную машину, возвращаясь к рабочему снимку, либо искать альтернативную версию, например, [[http://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=35&topic=24639&start=200|здесь]], Лицензионная версия, как мне кажется, стоит слишком много (~50 долл. США), чтобы её покупать для частного использования. 
  
 Особенности использования: Особенности использования:
Строка 207: Строка 207:
  
 http://www.tablesgenerator.com/latex_tables http://www.tablesgenerator.com/latex_tables
 +===== Тире, Дефис, Минус =====
 +==== Теория ====
 +  * Дефис используется:
 +     * для присоединения частиц ($\text{кто-либо, где-то}$);
 +     * для присоединения префиксов ($\text{во-первых, по-русски}$);
 +     * в качестве знака сокращения ($\text{физ-ра, г-ца}$);
 +     * в словосочетаниях и сложносоставных словах (ковёр-самолёт, бизнес-ланч, интернет-кафе);
 +  * Короткое тире используется:
 +      для обозначения числовых диапазонов $\text{1941 -- 1945}$.
 +  * Тире используется:
 +     * на месте отсутствующего члена предложения (А ты любишь пирог с зелёным луком? Я $\text{---}$ страсть как!);
 +     * между подлежащим и сказуемым (Дважды два $\text{---}$ четыре);
 +     * для выделения прямой речи ($\text{---}$ Да. Солнце уже взошло);
 +     * и т.д.
 +  * Минус используется только в математических формулах.
  
 +«Иностранное» тире имеет бОльшую длину.
 +
 +==== PdfLaTeX ====
 +
 +При включении пакета <<babel>> командой
 +<code latex>\usepackage[english,russian]{babel}</code>
 +настройки применяются автоматически и английское тире, задаваемое командой << - - - >> становится короче. Однако для более тщательного контроля написания тире в кириллице существуют специальные команды:
 +<WRAP one column><code>"---</code></WRAP>используется для печати тире в тексте. Оно несколько короче английского длинного тире. Кроме того, команда задаёт небольшую жёсткую 
 +отбивку от слова, стоящего перед тире. При этом, само тире не отрывается от слова. После тире следует такая же отбивка от текста, как и перед тире. При наборе текста между словом и командой, за которым она следует, должен стоять пробел.
 +
 +<WRAP one column><code>"--~</code></WRAP> используется между собственными именами, например, уравнение Клапейрона $\text{"}\text{-}\text{-}$~Менделеева; между словами для обозначения пределов, например, поезд Москва$\text{"}\text{-}\text{-}$~Новосибирск или отпуска в июле$\text{"}\text{-}\text{-}$~августе.
 +
 +<WRAP one column><code>"--*</code></WRAP> используется в прямой речи в начале абзаца.
 +
 +Дополнительные материалы см. по ссылкам: [[http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/97/|раз]], [[http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/158/|два]], [[http://dxdy.ru/post551982.html|
 +три]].
 +==== XeLaTeX ====
 +
 +В XeLaTeX на конец 016-ого года при использовании кириллицы тире имеет иностранный "длинный" вариант, что не всегда допустимо. Выходом является разрешение использовать команды для работы с кириллическим тире из пакета "babel"
 +<code latex>\setdefaultlanguage{russian}
 +\setkeys{russian}{babelshorthands=true}</code>
 +Добавить в преамбулу необходимо последнюю строку.
 +
 +Дополнительные материалы доступны по [[http://ru-tex.livejournal.com/192839.html|ссылке]].
itechnology/latex.txt · Последнее изменение: 2017/05/11 21:47 — jurik_phys